|
Archive for Mayo, 2006
He “tomado prestado” el papelito de instrucciones de una jarra medidora que mañana devolveré en un “bazar asiático” (antes “todo-a-cien”).

Por si no se ve bien la foto:
“Marinex se puede usar para preparar, asar, servir y congelar alimentos listos” [¿serán listos mis alimentos?].
“MANOSEO: No use piezas rajadas o trincadas” [ni lo voy a manosear ni tengo piezas trincadas].
Por el resto de idiomas reflejados me doy cuenta de que se refieren al “uso” o “manejo” de la jarra con alimentos “preparados” y a piezas “rotas”.
Categories: ...del lenguaje
4 Comments »
Me duelen los zapatos
y me pica el jersey.
Pediré hora al especialista:
Mañana al zapatero y el lunes al confeccionista.
Categories: ...del lenguaje
No Comments »
www.flickr.com/
|
|